Todos los mensajes de MediaWiki
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
usermerge-badnewuser (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario nuevo no es válido. |
usermerge-badtoken (discusión) (Traducir) | Ficha de edición inválida |
usermerge-deleteolduser (discusión) (Traducir) | Borrar antiguo usuario |
usermerge-desc (discusión) (Traducir) | [[Special:UserMerge|Fusiona referencias de un usuario a otro usuario]] en la base de datos wiki - también borrará los usuarios antiguos como consecuencia de la fusión. Se requieren los permisos de ''usermerge'' |
usermerge-fieldset (discusión) (Traducir) | Nombres de usuario que fusionar |
usermerge-logpage (discusión) (Traducir) | Registro de fusiones del usuario |
usermerge-logpagetext (discusión) (Traducir) | Este es un registro de fusiones de cuentas de usuario. |
usermerge-move-log (discusión) (Traducir) | Página trasladada automáticamente al fusionar la cuenta «$1» con «[[User:$2|$2]]» |
usermerge-newuser (discusión) (Traducir) | Nuevo usuario (fusionar a): |
usermerge-nonewuser (discusión) (Traducir) | Nuevo nombre de usuario vacío - asumiendo fusión en «$1».<br /> Haga clic en «{{int:usermerge-submit}}» para aceptar. |
usermerge-noolduser (discusión) (Traducir) | Nombre de usuario antiguo vacío |
usermerge-noselfdelete (discusión) (Traducir) | No puedes borrarte o fusionarte tú {{GENDER:$1|mismo|misma}}. |
usermerge-olduser (discusión) (Traducir) | Antiguo usuario (fusionar de): |
usermerge-page-unmoved (discusión) (Traducir) | La página $1 no pudo trasladarse a $2. |
usermerge-protectedgroup (discusión) (Traducir) | Imposible fusionar desde {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}}: la cuenta de usuario está en un grupo protegido. |
usermerge-same-old-and-new-user (discusión) (Traducir) | Los nombres de usuario anterior y nuevo deben ser distintos. |
usermerge-submit (discusión) (Traducir) | Fusionar usuario |
usermerge-success (discusión) (Traducir) | Se completó la combinación de $1 ($2) a $3 ($4). |
usermerge-userdeleted (discusión) (Traducir) | Se borró a $1 ($2). |
usermessage-editor (discusión) (Traducir) | Sistema de mensajería |
usermessage-summary (discusión) (Traducir) | Dejando un mensaje de sistema. |
usermessage-template (discusión) (Traducir) | MediaWiki:UserMessage |
username (discusión) (Traducir) | {{GENDER:$1|Nombre de usuario|Nombre de usuaria}}: |
usernameinprogress (discusión) (Traducir) | Ya está en marcha la creación de una cuenta para este nombre de usuario. Espera. |
userpage-userdoesnotexist (discusión) (Traducir) | El usuario «$1» no está registrado. Asegúrate de que realmente quieres crear o editar esta página. |
userpage-userdoesnotexist-view (discusión) (Traducir) | El usuario «$1» no está registrado. |
userrights (discusión) (Traducir) | Permisos de usuario |
userrights-cannot-shorten-expiry (discusión) (Traducir) | No puedes acortar la caducidad de las membresías del grupo «$1». Únicamente los usuarios con permisos para añadir y quitar el grupo pueden hacerlo. |
userrights-changeable-col (discusión) (Traducir) | Grupos que puedes cambiar |
userrights-conflict (discusión) (Traducir) | ¡Conflicto de cambio de los permisos de usuario! Por favor, revisa y confirma tus cambios. |
userrights-editusergroup (discusión) (Traducir) | Modificar grupos {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} |
userrights-expiry (discusión) (Traducir) | Caduca: |
userrights-expiry-current (discusión) (Traducir) | Caduca el $1 |
userrights-expiry-existing (discusión) (Traducir) | Fecha de caducidad actual: $2 a las $3 |
userrights-expiry-in-past (discusión) (Traducir) | El tiempo de caducidad del grupo "$1" está en el pasado. |
userrights-expiry-none (discusión) (Traducir) | No caduca |
userrights-expiry-options (discusión) (Traducir) | 1 día:1 day,1 semana:1 week,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year |
userrights-expiry-othertime (discusión) (Traducir) | En otro momento: |
userrights-groups-help (discusión) (Traducir) | Puedes modificar los grupos a los que pertenece {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}: * Una casilla marcada significa que {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}} está en ese grupo. * Una casilla sin marcar significa que {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}} no está en ese grupo. * Un * indica que no podrás eliminar el grupo una vez que lo añadas, o viceversa. * Un # indica que puedes únicamente postergar, y no adelantar, la fecha de caducidad de la membresía a este grupo. |
userrights-groupsmember (discusión) (Traducir) | Miembro de: |
userrights-groupsmember-auto (discusión) (Traducir) | Miembro implícito de: |
userrights-groupsmember-type (discusión) (Traducir) | $1 |
userrights-invalid-expiry (discusión) (Traducir) | El tiempo de caducidad del grupo "$1" no es válido. |
userrights-irreversible-marker (discusión) (Traducir) | $1* |
userrights-lookup-user (discusión) (Traducir) | Selecciona una cuenta de usuario |
userrights-no-interwiki (discusión) (Traducir) | No tienes permiso para editar permisos de usuario en otros wikis. |
userrights-no-shorten-expiry-marker (discusión) (Traducir) | $1# |
userrights-nodatabase (discusión) (Traducir) | La base de datos $1 no existe o no es local. |
userrights-reason (discusión) (Traducir) | Motivo: |
userrights-summary (discusión) (Traducir) |