Todos los mensajes de MediaWiki

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
usermerge-badnewuser (discusión) (Traducir) El nombre de usuario nuevo no es válido.
usermerge-badtoken (discusión) (Traducir) Ficha de edición inválida
usermerge-deleteolduser (discusión) (Traducir) Borrar antiguo usuario
usermerge-desc (discusión) (Traducir) [[Special:UserMerge|Fusiona referencias de un usuario a otro usuario]] en la base de datos wiki - también borrará los usuarios antiguos como consecuencia de la fusión. Se requieren los permisos de ''usermerge''
usermerge-fieldset (discusión) (Traducir) Nombres de usuario que fusionar
usermerge-logpage (discusión) (Traducir) Registro de fusiones del usuario
usermerge-logpagetext (discusión) (Traducir) Este es un registro de fusiones de cuentas de usuario.
usermerge-move-log (discusión) (Traducir) Página trasladada automáticamente al fusionar la cuenta «$1» con «[[User:$2|$2]]»
usermerge-newuser (discusión) (Traducir) Nuevo usuario (fusionar a):
usermerge-nonewuser (discusión) (Traducir) Nuevo nombre de usuario vacío - asumiendo fusión en «$1».<br /> Haga clic en «{{int:usermerge-submit}}» para aceptar.
usermerge-noolduser (discusión) (Traducir) Nombre de usuario antiguo vacío
usermerge-noselfdelete (discusión) (Traducir) No puedes borrarte o fusionarte tú {{GENDER:$1|mismo|misma}}.
usermerge-olduser (discusión) (Traducir) Antiguo usuario (fusionar de):
usermerge-page-unmoved (discusión) (Traducir) La página $1 no pudo trasladarse a $2.
usermerge-protectedgroup (discusión) (Traducir) Imposible fusionar desde {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}}: la cuenta de usuario está en un grupo protegido.
usermerge-same-old-and-new-user (discusión) (Traducir) Los nombres de usuario anterior y nuevo deben ser distintos.
usermerge-submit (discusión) (Traducir) Fusionar usuario
usermerge-success (discusión) (Traducir) Se completó la combinación de $1 ($2) a $3 ($4).
usermerge-userdeleted (discusión) (Traducir) Se borró a $1 ($2).
usermessage-editor (discusión) (Traducir) Sistema de mensajería
usermessage-summary (discusión) (Traducir) Dejando un mensaje de sistema.
usermessage-template (discusión) (Traducir) MediaWiki:UserMessage
username (discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|Nombre de usuario|Nombre de usuaria}}:
usernameinprogress (discusión) (Traducir) Ya está en marcha la creación de una cuenta para este nombre de usuario. Espera.
userpage-userdoesnotexist (discusión) (Traducir) El usuario «$1» no está registrado. Asegúrate de que realmente quieres crear o editar esta página.
userpage-userdoesnotexist-view (discusión) (Traducir) El usuario «$1» no está registrado.
userrights (discusión) (Traducir) Permisos de usuario
userrights-cannot-shorten-expiry (discusión) (Traducir) No puedes acortar la caducidad de las membresías del grupo «$1». Únicamente los usuarios con permisos para añadir y quitar el grupo pueden hacerlo.
userrights-changeable-col (discusión) (Traducir) Grupos que puedes cambiar
userrights-conflict (discusión) (Traducir) ¡Conflicto de cambio de los permisos de usuario! Por favor, revisa y confirma tus cambios.
userrights-editusergroup (discusión) (Traducir) Modificar grupos {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}}
userrights-expiry (discusión) (Traducir) Caduca:
userrights-expiry-current (discusión) (Traducir) Caduca el $1
userrights-expiry-existing (discusión) (Traducir) Fecha de caducidad actual: $2 a las $3
userrights-expiry-in-past (discusión) (Traducir) El tiempo de caducidad del grupo "$1" está en el pasado.
userrights-expiry-none (discusión) (Traducir) No caduca
userrights-expiry-options (discusión) (Traducir) 1 día:1 day,1 semana:1 week,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year
userrights-expiry-othertime (discusión) (Traducir) En otro momento:
userrights-groups-help (discusión) (Traducir) Puedes modificar los grupos a los que pertenece {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}: * Una casilla marcada significa que {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}} está en ese grupo. * Una casilla sin marcar significa que {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}} no está en ese grupo. * Un * indica que no podrás eliminar el grupo una vez que lo añadas, o viceversa. * Un # indica que puedes únicamente postergar, y no adelantar, la fecha de caducidad de la membresía a este grupo.
userrights-groupsmember (discusión) (Traducir) Miembro de:
userrights-groupsmember-auto (discusión) (Traducir) Miembro implícito de:
userrights-groupsmember-type (discusión) (Traducir) $1
userrights-invalid-expiry (discusión) (Traducir) El tiempo de caducidad del grupo "$1" no es válido.
userrights-irreversible-marker (discusión) (Traducir) $1*
userrights-lookup-user (discusión) (Traducir) Selecciona una cuenta de usuario
userrights-no-interwiki (discusión) (Traducir) No tienes permiso para editar permisos de usuario en otros wikis.
userrights-no-shorten-expiry-marker (discusión) (Traducir) $1#
userrights-nodatabase (discusión) (Traducir) La base de datos $1 no existe o no es local.
userrights-reason (discusión) (Traducir) Motivo:
userrights-summary (discusión) (Traducir)  
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página